Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.mediu.edu.my:8181/xmlui/handle/10261/3857
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.creator | Díaz Rojo, José Antonio | - |
dc.date | 2008-04-29T07:00:54Z | - |
dc.date | 2008-04-29T07:00:54Z | - |
dc.date | 2001-07-03 | - |
dc.date.accessioned | 2017-01-31T01:06:22Z | - |
dc.date.available | 2017-01-31T01:06:22Z | - |
dc.identifier | El trujamán, martes, 3, julio | - |
dc.identifier | 1885-5806 | - |
dc.identifier | http://hdl.handle.net/10261/3857 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.mediu.edu.my:8181/xmlui/handle/10261/3857 | - |
dc.description | Este artículo consta de II partes. Pertenece a la sección diaria del CVC (Centro Virtual Cervantes). | - |
dc.description | La traducción de e-mail parece que sigue siendo un problema terminológico en nuestra lengua, pues a las variantes más o menos implantadas algunos autores van añadiendo nuevas propuestas ante la insatisfacción que les producen las opciones ya existentes. Hasta ahora, la transferencia directa (e-mail), la traducción literal (correo electrónico y, en ocasiones, simplemente correo) y la adaptación fonético-ortográfica (imeil, emilio) han sido las equivalencias más usadas, a las que se han sumado otras propuestas que aún no han alcanzado tanta difusión. | - |
dc.description | Peer reviewed | - |
dc.format | 24125 bytes | - |
dc.format | application/pdf | - |
dc.language | spa | - |
dc.publisher | Instituto Cervantes | - |
dc.rights | openAccess | - |
dc.title | E-mail (II) | - |
dc.type | Artículo | - |
Appears in Collections: | Digital Csic |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.