Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.mediu.edu.my:8181/xmlui/handle/123456789/4491
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.creator | MITRANO-NETO Nelson | - |
dc.date | 1997 | - |
dc.date.accessioned | 2013-05-30T11:17:29Z | - |
dc.date.available | 2013-05-30T11:17:29Z | - |
dc.date.issued | 2013-05-30 | - |
dc.identifier | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44501997000100003 | - |
dc.identifier | http://www.doaj.org/doaj?func=openurl&genre=article&issn=01024450&date=1997&volume=13&issue=1&spage=35 | - |
dc.identifier.uri | http://koha.mediu.edu.my:8181/jspui/handle/123456789/4491 | - |
dc.description | Este trabalho pretende abordar, sob perspectiva interlingüística, as noções de transparência ilocucionária e marcação pragmática à luz do papel que desempenham na configuração do comportamento indireto no português do Brasil, no inglês britânico e na produção pragmática de alunos brasileiros de inglês de nível adiantado. Com base em três estudos empíricos, argumenta-se que o modelo pragmático de base referencial, comumente usado na explicação do comportamento diretivo indireto, só poderá ser aceito em conjunto com a noção de marcação pragmática. Argumenta-se, ainda, que tal noção é crucial para se explicar a ocorrência da influência interlingüística na produção de diretivos na interlíngua. | - |
dc.publisher | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP | - |
dc.source | DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada | - |
dc.subject | Transparência ilocucionária | - |
dc.subject | Marcação pragmática | - |
dc.subject | Indiretividade | - |
dc.subject | Influência Interlingüística | - |
dc.subject | Aquisição de Língua estrangeira | - |
dc.title | A TRANSPARÊNCIA ILOCUCIONÁRIA E A MARCAÇÃO PRAGMÁTICA SOB PERSPECTIVA INTERLINGÜÍSTICA | - |
Appears in Collections: | Languages and Literatures |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.