Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.mediu.edu.my:8181/xmlui/handle/123456789/6065
Title: | Aspects of translating gender |
Keywords: | language and gender translation |
Issue Date: | 30-May-2013 |
Publisher: | European University Viadrina, Faculty for Cultural Sciences |
Description: | Grammatical gender and the related concept, 'social gender', are important linguistic categories which, in this article, are used to illustrate that the translation process is not only a 'cross-cultural transfer' but also a cross-ideological transfer. By departing from the view that different languages reflect different ways of perceiving reality, it is argued here that the linguistic structure of languages with regard to gender (i.e. grammatical vs. pronominal gender), as well as different connotations of gender, have a considerable influence upon the translation process and, hence, on how the reader of the target language is meant to perceive reality. The article emphasizes the importance of the translator's role in analyzing gender aspects in the source text and determining the ideological impact gender connotations may have in both the source and the target text. |
URI: | http://koha.mediu.edu.my:8181/jspui/handle/123456789/6065 |
Other Identifiers: | http://www.linguistik-online.de/11_02/index.html http://www.doaj.org/doaj?func=openurl&genre=article&issn=16153014&date=2002&volume=11&issue=2&spage=25 |
Appears in Collections: | Languages and Literatures |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.